بلا می‌ سر1












بلا می سر

سالار توما م

دیلبرانی بلا می سر،

باهار نیدینه گول

تی مانستن بلا می سر،

قامت کی نیه

هرزه ویل سرو

با بشه پس،

لب بازا کونی

عطر پاچانی بلا می سر.

سالار تمام دلبرا هستی عزیزم/بهارهمچو تو گلی به خودش نمی بینه عزیزم /سرو هرزه ویل * از دیدن قامتت خودش را کنار کشید/لب باز میکنی عطر میپاشی عزیزم.
* هرزه ویل شهرکی حومه منجیل در گیلان که دارای درخت سروی هزار ساله است.
2

چندر بودوبم
کوچه به کوچه
بلامی سر،
لوچان بیدینم
خنده جا تی جا
بلا می سر،
دیل واهیله بوست
جه بی وفائی،
آرام گیره او روز
کی بیگی من د تی شینم
بلا می سر.

چقدر کوچه به کوچه بدنبالت بدوم عزیزم/جای لبخند چشم غُره ازت ببینم عزیزم/دلم دیوانه شد از بی وفائی/آرام میگیرد آنروز کی بگی>من مال تو هستم عزیزم.ِ

۳ نظر:

ناشناس گفت...

فاندر چوتو من واهیلا بوسته تی فدایم بلا می سر‏
مثله تقی دیوانه تره لاب ده گدایم بلا می سر
پاک بون درمه لیسکا بوزای کی زنه شیون
تی راشه فو وو ارسویمه تی خاکه پایم بلا می سر
هرماله نوبو چوم فوچینم فکرا نوشو، بی تو بشم خواب
شب تا صوبه سر تی چومه که فکر وخیالم بلا می سر
کاشکی بوبوبی سینه یا واشکافته ترا من بدابیم جا
دونیایا دوارست کی هاچین من تی فدایم بلا می سر
هر واز و لنگی کی داریم از تی وفایه چی بگم من
من شورو صفایم تی واسی جان تی فدایم بلا می سر
رشته میانی چو دره هر کوچه یو بازار
رشته رادواران دانیدی تی خاکه پایم بلا می سر‏
فان دِر گیل آوایه کرا غوربت فیچالسته بوگوده خاک
وختی تو واتابی دینی من سر به هوایم بلا می سر


آقای ورتوان عزیز
تی ها شعره بلا می سر، مرا واداشته چندتا بیته درهمو برهم بگم که ترا پیشکش با تی بلا می سر!‏
اومیدوارم ترا خوش بایه اگرام خوش نیه چاره نارم مثل رشته مورغانه فورش بگم کی
هاناست! خایی بردار! خایی نردار!!!!!!نانم بیشتاوستیدی آ ماجرایا
شیمی قوربان

Sassan Vartavan گفت...

چندر بودوبم کوچه به کوچه بلا می سر
لوچان بیدینم خنده جا تی جا بلا می سر
دیل واهیله بوست جه بی وفایی
آرام گیره او روز کی بیگی ، من د تی شینم بلا می سر

گیل آواجان بلا می سر
ا شعر م تقدیم بتو . جریان مورغانه فروشم بیشتاوسته دارم.
شیمی قوربان

ناشناس گفت...

مخلص هر دو شما
جناب ورتوان اگه میشه این اشعار بلا می سر از شما و آقای گیل آوایی را به فارسی ترجم کنید. خیلی ممنون احمد م